Мой путь из Византии в Рим,
рвал времена, как сети.
Мне двадцать лет и двадцать зим,
плюс пять тысячелетий,
я воскресал, я умирал
и снова возрождался,
не раз в седле рассвет встречал,
распутству предавался.
Тиберий к спинтриям водил,
порочным и несчастным,
там чашу яду пригубил
в объятьях девы страстной.
Всё в голове переплелось,
эпохи, войны, люди,
но, эры проходя насквозь,
я ставил вехи судеб:
монахом на Тибете был,
воителем-монархом,
по Нилу к пирамидам плыл
высокородным прахом.
В грядущем дальнем и чужом,
спустя почти две эры,
я обретался миражом,
спасибо, не химерой.
Был предан разным племенам,
менял цвет глаз и кожи,
слыл атеистом, строил храм,
цитатой был расхожей,
в одной голодной стороне
стал иноземным яством,
и, полагаю, тем вдвойне
полезен был их царству.
Давался с кровью опыт мой,
внутри – все разом предки,
я им обязан головой,
и, пусть мешает клетка
моей сегодняшней души
в оковах рёбер-прутьев,
скажу – тем жизни хороши,
что каждый шаг – распутье
трёх расходящихся дорог
в осях пространств-мгновений,
где на одной владыкой Бог,
на двух других – Злой Гений.
Столь упиваешься порой
театром виртуальным,
что явь становится игрой,
ушедшее – реальным,
и восстаёт имперский Рим,
затем Второй и Третий,
на двадцать лет, плюс двадцать зим,
плюс пять тысячелетий…
XX-XXI в.н.э.
Следующая
страница
Рецензии
Рецензия на «Из Византии в Рим» (Вадим Сваричевский)
Стих, что надо! Поэтически близок,
динамичен, с прекрасной
словесной кладкой.
Таковы все стихи, что прочитал,
этот особенно.
Моё почтение!
Яков
Яков Рабинер 26.04.2010 05:15
Рецензия на «Из Византии в Рим» (Вадим Сваричевский)
Исключительно замечательно! Образность, лёгкость изложения, ритм - завораживают. Впечатлена.
Браво, Вадим!
С уважением,
Лена
Елена Васильева-Сол 08.05.2007 12:10
Рецензия на «Из Византии в Рим» (Вадим Сваричевский)
Понравился стих безоговорочно! Очень!
С уважением,
Ревекка Левитант 29.09.2006 08:27
Я уже думал, что совсем не заметят такой замечательной и любой (мной) вещицы (*полушутка).
"Теперь нас двое - молчок!
Не то выгонят..." к чёртовой бабушке.
Так всегда бывает, наши предпочтения и вкусы читателей - не одно и то же. В этом много неожиданного и, я бы сказал, сюрпризов.
Я попытался откровенной лёгкостью формы противопоставить её (форму)
содержанию. Так бы, немного цинично и нетяжело, написал человек,
перетекающий из одной жизни в другую. Если я скажу, что так оно и было
Вы же всё равно не поверите или подумаете - сильная гипербола.
Рад, что Вы это почувствовали. Спасибо за "безоговорочно"!
Ваш,
Вадим Сваричевский 29.09.2006 18:52
|